鲁迅给周作人起了一个外号,换成日本话寓意就是
2020-06-02 10:29:13 历史故事 °c 繁体
A + A -在鲁迅和周作人留学日本时期,大约在1908年的年初,他们家刚搬家到新的地方,就来了两位不速之客。
这两位客人是一对夫妻,丈夫是鲁迅的朋友。这对夫妻要在东京住很长时间,可是一时还没有找到合适的房子,就先在鲁迅和周作人租住的房子里先住下了。
这个朋友名叫蒋鸿林,是个秀才,他和鲁迅很谈得来。蒋鸿林来日本是为了治耳朵。
本来是鲁迅独住一间房,周作人和许寿裳住一间房,现在有朋友来了,鲁迅就把他的房子让出来,然后到周作人和许寿裳这边住,变成三个人共住一间。蒋鸿林夫妻就住在鲁迅的房间里。
后来蒋鸿林找到房子,就和太太一块搬了出去,白天他的太太和女佣人看家,他就跑过来这边来和鲁迅聊天。
蒋鸿林的上一代是绍兴人,少年时代很贫穷,常背着布匹包裹串门做生意,因此发家了,开始经营绸缎庄。到了蒋鸿林的时代,他家先做银行生意,还是浙江兴业银行的一个股东了。
鲁迅和周作人翻译了小说,还想印成书,可是苦于没有资本。蒋鸿林听说鲁迅要印小说,大为赞成,愿意出资本来做成这件事。
其实蒋鸿林只付了印刷费200元,印出了两部小说集,但这已经很有意义了,鲁迅和周作人很是感激。
没想到蒋鸿林动手术引起了丹毒,丹毒发的他说胡话,病情很危险。他就叫鲁迅来陪他聊天,他说日本人嫉妒他这样的人,故意谋害他,让鲁迅给他记着。可见他平常把自己看的十分了不得。
最可笑的是,他还在胡话里提到周作人,说周作人这个人确实骄傲,像一只鹤似的。其实周作人只是不善于应酬,比较沉默。
从此鲁迅给周作人起了个外号叫做都路。都路换成日本话就是鹤的意思。于是周作人给自己起了一个笔名叫做鹤生。周作人为上海一家报社写文章,也用过鹤生这个笔名,周作人的笔名鹤生就是由这个典故而来的。
标签: